सयौं थुँगा फूलका हामी, एउटै माला नेपाली
सार्वभौम भई फैलिएका, मेची-महाकाली।
प्रकृतिका कोटी-कोटी सम्पदाको आंचल
वीरहरूका रगतले, स्वतन्त्र र अटल।
ज्ञानभूमि, शान्तिभूमि तराई, पहाड, हिमाल
अखण्ड यो प्यारो हाम्रो मातृभूमि नेपाल।
बहुल जाति, भाषा, धर्म, संस्कृति छन् विशाल
अग्रगामी राष्ट्र हाम्रो, जय जय नेपाल।
Transliteration
- Sayaű thűgā phūlkā hāmī, euṭai mālā nepālī
- Sārvabhaum bhai phailiekā, Mechi-Mahākālī
- Prakṛtikā koṭī-koṭī sampadāko ā̃chal,
- Vīrharūkā ragata le, swatantra ra aṭal
- Gyānabhūmi, śhāntibhūmi Tarāī, pahād, himāl
- Akhaṇḍa yo pyāro hāmro mātṛibhūmi Nepāl
- Bahul jāti, bhāṣhā, dharma, sãnskṛti chan biśhāl
- Agragāmī rāṣhṭra hāmro, jaya jaya Nepāl
Translation
- We are hundreds of flowers, the one garland - Nepali
- Sovereign, spread out from Mechi to Mahakali.
- Amassing nature's millions of resources
- By the blood of heroes, independent and immovable.
- Land of knowledge, land of peace, Terai, hills, mountains
- Indivisible this beloved, our motherland Nepal.
- The diverse races, languages, faiths, and cultures are so extensive
- Our progressive nation, long live Nepal
-
Lyrics Byakul Maila Music Ambar Gurung Adopted 2007
-